-6.5 C
Zenica
More

    Ukupno podjela

    Posljednje objavljeno

    Makedonska premijera predstave “Othello”

    Makedonska premijera predstave “Othello”

    Nakon izuzetno uspješne bosanskohercegovačke premijerne izvedbe predstave „Othello“ prema tekstu Williama Shakespearea, u režiji Nine Nikolić i koprodukciji Bosanskog narodnog pozorišta Zenica, Makedonskog narodnog teatra Skoplje i Produkcije Peripetija, a u okviru Evropske manifestacije Noć teatra – 10. noć teatra BiH, početkom decembra ova predstava će imati i svoju makedonsku premijernu izvedbu.

    - Reklama -

    U srijedu, 4. decembra na sceni Makedonskog narodnog teatra Skoplje će biti izvedena druga premijerna izvedba ovog velikog koprodukcijskog projekta, a dan kasnije, u četvrtak tamošnja će publika imati priliku pogledati i repriznu izvedbu predstave „Othello“.

    Zanimljivost ove predstave je upravo ta da u predstavi makedonski glumci govore na makedonskom, a bh. glumci na bosanskome jeziku. Autorski tim projekta čine saradnice i saradnici iz čak pet europskih zemalja – Sjeverne Makedonije, Srbije, Grčke, Velike Britanije i Bosne i Hercegovine.

    - Reklama -

    Prema riječima dramaturginje predstave Tamare Baračkov: „Ovo čitanje ‘Othella’ karakteriše radikalan pristup Shakespeareovom jeziku i stilu, što je možda i najočiglednija intervencija na tekstu. Željeli smo da istražimo na koji način i u kojoj mjeri transformacija jezika i “prevođenje” u savremeni govor može uticati ne samo na izvorni Šekspirov rukopis, već i na pitanja koje drama nudi. Jezik je, tako, postao ogoljen, direktan i lišen poetičnosti, čime su akcentovane i naglašene, i danas, aktuelne teme. Ipak, u određenoj mjeri, poetičnost je zadržana samo u Othellovom načinu govora, što je još jedna njegova distinkcija, detalj koji ovaj lik izdvaja od ostalih.

    Takođe, potezom da bosanski i makedonski glumci igraju uloge svako na svom maternjem jeziku, dodatno se razvija poigravanje govorom, te pitanje komunikacije i međusobnog razumijevanja.“

    U predstavi igraju Enes Salković, Saša Handžić, Darja Rizova, Gjorgji Jolevski, Zlatan Školjić, Aleksandar Gjorgjevski, Dženana Džanić, Tamara Miličević-Stilić, Aleksandar Mihajlovski i Aksel Mehmed. Scenografkinja predstave je Višnja Vujović, kostimografkinja Ivana Karamfilovska Ugurovska, kompozitor Duke Bojadziev, dok je scenski pokret bio povjeren Dimitrisu Sotiriju.

    Pratite nas i na Twitteru, Facebooku i Instagramu.

    Nakon izuzetno uspješne bosanskohercegovačke premijerne izvedbe predstave „Othello“ prema tekstu Williama Shakespearea, u režiji Nine Nikolić i koprodukciji Bosanskog narodnog pozorišta Zenica, Makedonskog narodnog teatra Skoplje i Produkcije Peripetija, a u okviru Evropske manifestacije Noć teatra – 10. noć teatra BiH, početkom decembra ova predstava će imati i svoju makedonsku premijernu izvedbu.

    - Reklama -

    U srijedu, 4. decembra na sceni Makedonskog narodnog teatra Skoplje će biti izvedena druga premijerna izvedba ovog velikog koprodukcijskog projekta, a dan kasnije, u četvrtak tamošnja će publika imati priliku pogledati i repriznu izvedbu predstave „Othello“.

    Zanimljivost ove predstave je upravo ta da u predstavi makedonski glumci govore na makedonskom, a bh. glumci na bosanskome jeziku. Autorski tim projekta čine saradnice i saradnici iz čak pet europskih zemalja – Sjeverne Makedonije, Srbije, Grčke, Velike Britanije i Bosne i Hercegovine.

    - Reklama -

    Prema riječima dramaturginje predstave Tamare Baračkov: „Ovo čitanje ‘Othella’ karakteriše radikalan pristup Shakespeareovom jeziku i stilu, što je možda i najočiglednija intervencija na tekstu. Željeli smo da istražimo na koji način i u kojoj mjeri transformacija jezika i “prevođenje” u savremeni govor može uticati ne samo na izvorni Šekspirov rukopis, već i na pitanja koje drama nudi. Jezik je, tako, postao ogoljen, direktan i lišen poetičnosti, čime su akcentovane i naglašene, i danas, aktuelne teme. Ipak, u određenoj mjeri, poetičnost je zadržana samo u Othellovom načinu govora, što je još jedna njegova distinkcija, detalj koji ovaj lik izdvaja od ostalih.

    Takođe, potezom da bosanski i makedonski glumci igraju uloge svako na svom maternjem jeziku, dodatno se razvija poigravanje govorom, te pitanje komunikacije i međusobnog razumijevanja.“

    U predstavi igraju Enes Salković, Saša Handžić, Darja Rizova, Gjorgji Jolevski, Zlatan Školjić, Aleksandar Gjorgjevski, Dženana Džanić, Tamara Miličević-Stilić, Aleksandar Mihajlovski i Aksel Mehmed. Scenografkinja predstave je Višnja Vujović, kostimografkinja Ivana Karamfilovska Ugurovska, kompozitor Duke Bojadziev, dok je scenski pokret bio povjeren Dimitrisu Sotiriju.

    Zenica
    scattered clouds
    -6.5 ° C
    -6.5 °
    -6.5 °
    93 %
    1.5kmh
    28 %
    sub
    4 °
    ned
    6 °
    pon
    8 °
    uto
    8 °
    sri
    8 °