3.4 C
Zenica
More

    Ukupno podjela

    Posljednje objavljeno

    Instagram se izvinio jer je profilima nekih palestinskih korisnika dodao riječ “terorista”

    Instagram se izvinio jer je profilima nekih palestinskih korisnika dodao riječ “terorista”

    Meta, matična kompanija Facebooka i Instagrama, se izvinila nakon što je dodala riječ “terorista” u biografije nekih Palestinaca korisnika Instagrama, rekavši da se radi o greški u automatskom prevodu.

    - Reklama -

    Na meti su bili korisnici koji imaju riječ “Palestinac” napisanu na engleskom jeziku na svom profilu, palestinsku zastavu i riječ “alhamdulilah” napisanu na arapskom jeziku.

    Kada se automatski prevede na engleski glasi: “Hvala Bogu, palestinski teroristi se bore za svoju slobodu”, prenosi The Guardian.

    - Reklama -

    Korisnik TikToka YtKingKhan objavio je to na svom profilu ranije ove sedmice, ukazavši da se različite kombinacije i dalje prevode kao “terorista”.

    “Kako je do ovoga došlo”, pitala je jedna osoba.

    Druga je komentarisala da se nada da je u pitanju šala, kao i da je ostala bez teksta.

    Instagram je riješio problem, te sada kada se automatski prevede, fraza glasi “Hvala Bogu”.

    “Riješili smo problem koji je izazvao neodgovrajuće arapske prevode. Iskreno se izvinjavamo što se ovo desilo”, rekao je portparol Mete za The Guardian Australija.

    Od kada je počeo rat između Izraela i Hamasa, Meta je optužena za cenzuru postova na svojim platformama u kojima je pružana podrška Palestini, blokirajući one koji su ih postavili ili sam sadržaj.

    U blogu objavljenom u srijedu, Meta je navela da su nove mjere donijete kako bi se stalo na put “naglom porastu štetnog i potencijalno štetnog sadržaja koji se širi našim platformama” i da nema istine u nagovještajima da ta kompanija guši bilo čiji glas.

    Naveli su da je ovosedmična greška dovela do toga da se video snimci i postovi koji su bili podijeljeni nisu pojavljivali u Instagram pričama ljudi, i ovo nije bilo ograničeno na postove o Izraelu i Gazi.

    Pratite nas i na Twitteru, Facebooku i Instagramu.

    Meta, matična kompanija Facebooka i Instagrama, se izvinila nakon što je dodala riječ “terorista” u biografije nekih Palestinaca korisnika Instagrama, rekavši da se radi o greški u automatskom prevodu.

    - Reklama -

    Na meti su bili korisnici koji imaju riječ “Palestinac” napisanu na engleskom jeziku na svom profilu, palestinsku zastavu i riječ “alhamdulilah” napisanu na arapskom jeziku.

    Kada se automatski prevede na engleski glasi: “Hvala Bogu, palestinski teroristi se bore za svoju slobodu”, prenosi The Guardian.

    - Reklama -

    Korisnik TikToka YtKingKhan objavio je to na svom profilu ranije ove sedmice, ukazavši da se različite kombinacije i dalje prevode kao “terorista”.

    “Kako je do ovoga došlo”, pitala je jedna osoba.

    Druga je komentarisala da se nada da je u pitanju šala, kao i da je ostala bez teksta.

    Instagram je riješio problem, te sada kada se automatski prevede, fraza glasi “Hvala Bogu”.

    “Riješili smo problem koji je izazvao neodgovrajuće arapske prevode. Iskreno se izvinjavamo što se ovo desilo”, rekao je portparol Mete za The Guardian Australija.

    Od kada je počeo rat između Izraela i Hamasa, Meta je optužena za cenzuru postova na svojim platformama u kojima je pružana podrška Palestini, blokirajući one koji su ih postavili ili sam sadržaj.

    U blogu objavljenom u srijedu, Meta je navela da su nove mjere donijete kako bi se stalo na put “naglom porastu štetnog i potencijalno štetnog sadržaja koji se širi našim platformama” i da nema istine u nagovještajima da ta kompanija guši bilo čiji glas.

    Naveli su da je ovosedmična greška dovela do toga da se video snimci i postovi koji su bili podijeljeni nisu pojavljivali u Instagram pričama ljudi, i ovo nije bilo ograničeno na postove o Izraelu i Gazi.

    Zenica
    scattered clouds
    3.4 ° C
    3.4 °
    3.4 °
    96 %
    1.7kmh
    43 %
    pon
    4 °
    uto
    11 °
    sri
    9 °
    čet
    12 °
    pet
    6 °